domingo, 25 de octubre de 2009

Leonard Cohen - The Future (Letra Traducida)

Devuélveme mi noche rota,
mi habitación de espejos, mi vida secreta;
esto es muy solitario,no queda nadie a quien torturar.
Dame control absoluto
sobre todos los seres vivos,
y acuéstate a mi lado, nena,
¡es una orden!

Dame crack y sexo anal,
coge el único árbol que queda
mételo en el agujerode tu cultura.
Devuélveme el Muro de Berlín,
dame Stalin y San Pablo.
He visto el futuro, hermano:
es un crimen.

Las cosas van a deslizarse en todas direcciones,
no habrá nada,
nada que puedas volver a medir.
La ventisca del mundo
ha cruzado el umbral
y ha volcado
la orden del alma.
Cuando dijeron: “Arrepiéntete”,
me pregunto a qué se referían.

No tienes la más remota idea de mí,
nunca la tendrás,
nunca la tuviste.
Soy el pequeño judío
que escribió la Biblia.

He visto las naciones levantarse y caer,
he oído sus historias, las he oído todas,
pero el amor es el único motor de supervivencia.

Aquí tu siervo ha sido ordenado,
decirlo claro, decirlo fríamente:
Se ha acabado,
fin de trayecto.
Y ahora que las ruedas del cielo se han detenido,
sientes la fusta del diablo.
Prepárate para el futuro:
es un crimen.

El antiguo código occidental
saltará en pedazos.
De pronto, estallará tu vida privada.
Habrás fantasmas,
habrá fuegos en la carretera,
y el hombre blanco bailando.
Verás a tu mujer colgada boja abajo,
su vestido cubriéndole el rostro,
y todos los miserables poetuchos
aparecerán,
intentando sonar a Charlie Manson.

Devuélveme el Muro de Berlín,
dame Stalin y San Pablo,
Dame Cristo
o dame Hisroshima.
Destruye otro feto ahora mismo;
no nos gustan los niños.
He visto el futuro, nena:
es un crimen.

Las cosas van a deslizarse en todas direcciones,
no habrá nada,
nada que puedas volver a medir.
La ventisca del mundo
ha cruzado el umbral
y ha volcadola orden del alma.
Cuando dijeron: “Arrepiéntete”,
me pregunto a qué se referían.

12 comentarios:

nataliuska dijo...

una cancion extraordinaria que va perfecto con la voz de gillette de Cohen. Ponla en el reproductor. Exitos amigos bloggers

Anónimo dijo...

Seguramente de las mejores letras que conozco / recuerdo. ¡¡Tremenda de principio a fin!!

He llegado a tu bitácora buscando precisamente su traducción: Buen trabajo.

Saludos.

ISRAel

Anónimo dijo...

Wowww

Anónimo dijo...

muchas gracias estaba buscando la traducción,
éxitos.

Unknown dijo...

Esta canción hace referencia a Charles Milles Manson!

Unknown dijo...
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
YETZI dijo...

Magnifica canción la escucho y la canto y no me canso de escucharla muchas gracias x su traducción

YETZI dijo...

Magnifica canción la escucho y la canto y no me canso de escucharla muchas gracias x su traducción

AUGUSTO ZORRILLA dijo...

Esto es pura Caca.

Anónimo dijo...

Eres más tonto que mear en pared...

Unknown dijo...

Es Funebre.

Rust Cohle dijo...

Es la mejor canción del mundo